Le monde...
Par le monde, j'entends le journal Le Monde, trop compliqué ou intello pour les uns, trop à droite ou trop à gauche selon les périodes pour les autres, mais pour tout le monde reconnu pour la qualité de la plume de ses journalistes, et pour le respect du Français et de l'orthographe. Autant il tient du miracle de ne pas trouver une faute de grammaire ou de conjugaison dans une page de Ouest France ou "la Presse de la Manche", autant on peut compter sur le professionnalisme (et le correcteur automatique) des journalistes du Monde.
Alors quelle surprise de lire ceci le 3 juillet sur le site internet www.lemonde.fr:
" "Le ministre réalise combien un tel geste affecte l'image du gouvernement", a regretté M. Socrates, qui a du procédé en catastrophe à un mini-remaniement en catastrophe, le tout en direct et sous le regard des caméras de télévision." (petite phrase ultra digeste de 40 mots)
Alors, on reprend: "qui a dû (passé composé du verbe devoir) procéder (forme infinitive après un passé composé, mais le correcteur ne peut pas le voir s'il ne reconnait pas au préalable le passé composé de devoir) en catastrophe (une fois dans la phrase, ça suffit).
Ah là là, tout se perd, mes pauv' enfants...
Bon, j'en profite pour faire de la pub, car c'est quand même un bon journal (qui a en plus le mérite d'être gratuit sur sa version internet), et pour féliciter l'organe de surveillance du site, vu que 10 minutes après l'avoir vu, cet article avait disparu...
Par le monde, j'entends le journal Le Monde, trop compliqué ou intello pour les uns, trop à droite ou trop à gauche selon les périodes pour les autres, mais pour tout le monde reconnu pour la qualité de la plume de ses journalistes, et pour le respect du Français et de l'orthographe. Autant il tient du miracle de ne pas trouver une faute de grammaire ou de conjugaison dans une page de Ouest France ou "la Presse de la Manche", autant on peut compter sur le professionnalisme (et le correcteur automatique) des journalistes du Monde.
Alors quelle surprise de lire ceci le 3 juillet sur le site internet www.lemonde.fr:
" "Le ministre réalise combien un tel geste affecte l'image du gouvernement", a regretté M. Socrates, qui a du procédé en catastrophe à un mini-remaniement en catastrophe, le tout en direct et sous le regard des caméras de télévision." (petite phrase ultra digeste de 40 mots)
Alors, on reprend: "qui a dû (passé composé du verbe devoir) procéder (forme infinitive après un passé composé, mais le correcteur ne peut pas le voir s'il ne reconnait pas au préalable le passé composé de devoir) en catastrophe (une fois dans la phrase, ça suffit).
Ah là là, tout se perd, mes pauv' enfants...
Bon, j'en profite pour faire de la pub, car c'est quand même un bon journal (qui a en plus le mérite d'être gratuit sur sa version internet), et pour féliciter l'organe de surveillance du site, vu que 10 minutes après l'avoir vu, cet article avait disparu...

